Wikipédia em português - A enciclop...
Download this dictionary
El Chavo del Ocho
El Chavo del Ocho (Chaves no Brasil e O Xavier em Portugal) é uma série de televisão mexicana de comédia de situação criada por Roberto Gómez Bolaños conhecido em seu país como Chespirito, produzida pela Televisión Independiente de México (posteriormente, Televisa). Exibida pela primeira vez no Canal 8, o roteiro veio de um esquete escrito por Chespirito, onde uma criança de oito anos discutia com um vendedor de balões em um parque (interpretado por Ramón Valdez). Bolãnos deu importância ao desenvolvimento dos personagens, aos quais foram distribuídas personalidades distintas. Desde o início, seu criador percebeu que o seriado seria destinado ao público de todas as idades, mesmo se tratando de adultos interpretando crianças. O elenco principal é composto por Roberto BolañosMaría Antonieta de las NievesRamón ValdésFlorinda MezaCarlos VillagránEdgar VivarRubén AguirreAngelines FernándezHoracio Gómez e Raúl Padilla.

O sucesso de El Chavo del Ocho foi tal que em 1973, foi distribuído em vários países da América Latina,obtendo altos índices de audiência. Estima-se que no mesmo ano, foi visto por mais de 8,3 milhões de telespectadores a cada dia. Devido a popularidade, o elenco realizaram turnês internacional que compreendeu vários países onde era transmitido na época, numa série de apresentações onde dançavam e atuavam no palco ao vivo. No final de 1978, Villagrán deixou o programa por fim do contrato da televisa que venceu em 1978, devido à autoria de seu personagem Kiko, e meses depois, Valdés fez o mesmo, devido a razões pessoais. Valdés, no entanto, retornou ao programa pouco tempo depois. A última transmissão do seriado foi em 7 de janeiro de 1980, entretanto continuou como um quadro do programa Chespirito até 12 de junho de 1992. Desde 2 de maio de 2011, o show é exibido nos Estados Unidos na rede UniMás embora o show foi exibido anteriormente na rede irmã Univision e sua antecessora, o Spanish International Network. A frequente ocorrência de expressões idiomáticas mexicanas tornou El Chavo del Ocho muito difícil de traduzir para outras línguas, exceto para o português, que é muito similar ao espanhol. Bolaños considerou que o impacto da série em outros países era devido ao sucesso de El Chapulin Colorado.

No que diz respeito ao enredo , o seriado obteve uma recepção essencialmente grotesca e negativa nas suas primeiras exibições, já que o conteúdo era classificado como "grotesco", "idiota", "fútil", "alienante" e "não recomendável". Um dos temas que mais críticas negativas levantou, foi a violência explícita através de golpes e insultos entre alguns dos personagens. Contudo, outros meios garantiram um aspecto positivo de El Chavo del Ocho que era a utilização de "situações universais" com as quais o público pode se identificar facilmente, independentemente da idade e nacionalidade.


Veja mais na Wikipédia.org...


© Esse artigo usa material da Wikipédia® sob a licença Licença GNU de Documentação Livre e sob nos termos da licença Creative Commons Attribution-ShareAlike