La
internacionalización es el proceso de diseñar
software de manera tal que pueda adaptarse a diferentes idiomas y regiones sin la necesidad de realizar cambios de ingeniería ni en el código. La
localización es el proceso de adaptar el software para una región específica mediante la adición de componentes específicos de un
locale y la traducción de los textos, por lo que también se le puede denominar regionalización. No obstante la traducción literal del inglés es la más extendida.